mine is Caniche royal abricot. This is "apricot standard poodle" in English. My own dog is an apricot standard poodle.
"Fasulye" means "bean" in Turkish. At that time I was studying Turkish and, if I am not too lazy, I cook vegetarian meals with "fasulye" (= beans) or other vegetables.
Well, I am unimaginative. My name is Solfrid Cristina and I did not have enough space for all the letters on HTLAL, but I did here.
It's a pity that on HTLAL you had to cut off the last letter of your name. I always call you "Cristina" or "Solfrid Cristina" on HTLAL as well.
Yes. I like being the whole me And I usually use Cristina with everyone outside of the Nordic countries.
The first real short story I was able to read in German was "Die Blasse Anna". I thought Anna/Ana would be a nice generic, multi-language female name, and it is similar to my middle name. And the B can stand for whatever epithet that fits at the moment , depending on my behavior or mood: Bad, Buena (good), Bright, Brainless, Blasse (pale), Bitchy, Bratty, Brilliant, B-minor, Bonkers, больша́я (big), Bored, etc.
Josquin Desprez was the name of a Franco-Flemish composer who lived around the year 1500. As music is my greatest passion (even above languages) and I thought his name sounded cool, I adopted it as my nick at HTLAL. Now, I'm also using it on Twitter and here on Polydog.
I kind of regret taking on this name, as it feels slightly pretentious having a nick in a language that isn't strictly "mine". I say this because it's in Scottish Gaelic and the two biggest problems Gaelic has are enemies and friends. Many learners tend to "appropriate" the language as their own, alienating the native speakers, and I don't want to do that. But this is the name I was known as on HTLAL, so I decided to use it here anyway.
Mine's really boring. I just used the first 2 letters of my first, middle and last name - and it gave me Stelle.