Welcome to the Language Learning Forum at Polydog
Big thanks to my tutor patineuse for the Russian transcripts and member pat tou for the interlinear texts!!!
As you may know, I advocate listening from the beginning. Personally, I like to watch TV or movies that have subtitles or transcripts. I like to use LingQ to help me read, so having a transcript is sometimes preferred over subtitles. And I prefer the subtitles or script to be in L2, in case there is any doubt.
So I've watched many Russian movies and TV shows. I ended up watching a couple hundred of the series Воронины, mainly because of the availability. But it was based on an American show, and the language contained lot's of idioms that I didn't get, and I was told by almost all my partners that it isn't a good example of Russian. And there are no transcripts or subtitles.
Since then, I have found several much...
I would like to answer a question that I get asked often – how do I learn my languages? Well, I’ve used different methods for all my languages, making improvements along the way. What I’m going to describe here is what I would recommend based on all my language learning experience, and not necessarily the exact way I learned any specific language. I’m keeping this general and simple here, so that it flows smoothly. I will give further explanations, exceptions and personal experiences in future posts.
I am a big believer in balanced language learning, or learning using all the basic language skills. I didn’t used to be. I’ve studied for long periods of time and learned the hard way that balance is more efficient for me. Why? Because working with all basic skills at the same time produces a combined learning effect which is greater than the sum of their individual effects. This is called synergy, so that’s what I’ve named this method.
Note: This method is...