To register select "contact us" below.
I decided to make a seperate thread about this question. I wanted some help to convert the transcripts of a show into a interlinear transcripts (russian + english) , like the one for the tv show Кухня. I'm having difficulties with LWT, which I installed and made few tests with my own language (french), and it works alright. But I have two problems/questions:
1) How can I import a russian database terms, so I can directly create the interlinear print, without having to create the terms one by one?
2) I don't seem to be able to make it work in russian. Russian is not a language by default in the system, so I created it with the default settings. But It just doesn't work after that, I'm unable to create words, to see blue words, etc.
Any help ?
Big thanks to my tutor patineuse for the Russian transcripts and member pat tou for the interlinear texts!!!
As you may know, I advocate listening from the beginning. Personally, I like to watch TV or movies that have subtitles or transcripts. I like to use LingQ to help me read, so having a transcript is sometimes preferred over subtitles. And I prefer the subtitles or script to be in L2, in case there is any doubt.
So I've watched many Russian movies and TV shows. I ended up watching a couple hundred of the series Воронины, mainly because of the availability. But it was based on an American show, and the language contained lot's of idioms that I didn't get, and I was told by almost all my partners that it isn't a good example of Russian. And there are no transcripts or subtitles.
Since then, I have found several much...