Any free subtitle software will be able to fix this easily. There's a bit of a learning curve in the beginning, but they are pretty straight forward ime.
My favorite: Afroman - Because I got high Enya - Only Time Harry Nillson - Without you Beyonce - If I Were A Boy Above The Golden State - I'll love you so Judy Garland - Puttin' on the Ritz Kansas - Dust in the wind Wild Cherry - Play that Funky Music Irma - I know Village People - YMCA Supergrass - Alright This one must have cost them big bucks: Neon Trees - Everybody Talks Tchaikovsky - Swan Lake; "Trepak", etc. Georges Bizet - Carmen - Habanera Sergio Mendes & Brasil 66 - Mas que nada (actually, they used a vastly inferior version of the song for some reason) Marine - what's the French song they play when Макс & Вика get it on?
@Jason Adams : I download with DownloadHelper the video of this playlist to do the subtitles (http://www.youtube.com/playlist?list=PLOsElcKdJ8YXoyJeSSh8orSJaYkl_LPd7), maybe they are a little differente of yours. With VLC player you can adjust the subtitles (see the attached picture) @Big_Dog : Sorry I don't understand "get it on". Do you have an episode and a time ?
Thanks for the tip! get it on = faire l'amour. They play it several times, but this is the only one I could find: Episode 47, starting at 17:23
Even if I know this group, I never heard this song before (it is old^^) but I found it because of the lyrics. Niagara - Pendant que Les Champs Brûlent From the same group : - Very famous and "politiquement incorrect" : Niagara - J'ai Vu - Famous and fun : Niagara- L'amour à la plage Now, I want to listen a lot of old songs. I will do a thread about old french songs
Russian Subtitles for Episode 19 ! The format's subtitle is .srt (SubRip) and the encodage is Cyrillique (Windows). If you use it with VLC don't forget to change your "encodage" : Outils (Tools ?) / Preference / soustitre OSD / encodage par default / cyrillique
Does anyone have either English subtitles or English transcript for Kuxnya season one (specifically, episode 12)??? I'm working on having both Russian and English subtitles shown at the same time. Once I accomplish this, I will share it with everyone.
@Big_Dog Big Dog, do you have any more English transcripts? Do you have the English transcripts for episode 12 and/or 13? (From season one)
To whom this may concern , sorry for my typing style, i found that hulu TV have a fully translated season 01 into English. If you are not inside the US, just use some add-on like zenmate to fake your IP, click play, then turn off the addon to achieve highest connection speed. Unfortunately, they only have 1 season, i am looking for the other three and when i found them, i will make a post here. Dear Big_Dog, i do not know that if i can post a full link on this forum or not, please, if the forum forbids this action, modify this post for me! Thank you in advance! Here is the link: www.hulu.com/watch/685006#i0,p16,d0
Russian Subtitles for Episode 20 ! The format's subtitle is .srt (SubRip) and the encodage is Cyrillique (Windows). If you use it with VLC don't forget to change your "encodage" : Outils (Tools ?) / Preference / soustitre OSD / encodage par default / cyrillique
Russian Subtitles for Episode 21 and 22 ! The format's subtitle is .srt (SubRip) and the encodage is Cyrillique (Windows). If you use it with VLC don't forget to change your "encodage" : Outils (Tools ?) / Preference / soustitre OSD / encodage par default / cyrillique
if you use kmplayer, right click > subtitles > resync subtitles or you can use the keys "[" or "]"(without inverted commas) to move subtitles backwards and forwards respectively.
Russian Subtitles for Episode 23 ! The format's subtitle is .srt (SubRip) and the encodage is Cyrillique (Windows). If you use it with VLC don't forget to change your "encodage" : Outils (Tools ?) / Preference / soustitre OSD / encodage par default / cyrillique
Russian Subtitles for Episode 24 with French who speak better in russian than in french ^^ The format's subtitle is .srt (SubRip) and the encodage is Cyrillique (Windows). If you use it with VLC don't forget to change your "encodage" : Outils (Tools ?) / Preference / soustitre OSD / encodage par default / cyrillique
Russian Subtitles for Episode 25. The format's subtitle is .srt (SubRip) and the encodage is Cyrillique (Windows). If you use it with VLC don't forget to change your "encodage" : Outils (Tools ?) / Preference / soustitre OSD / encodage par default / cyrillique
I've registered just for these transcripts and I want to thank you all for all your incredible hard work! This show is sure to improve my unfortunately rusty Russian