Big thanks to my tutor patineuse for the Russian transcripts and member pat tou for the interlinear texts!!! As you may know, I advocate listening from the beginning. Personally, I like to watch TV or movies that have subtitles or transcripts. I like to use LingQ to help me read, so having a transcript is sometimes preferred over subtitles. And I prefer the subtitles or script to be in L2, in case there is any doubt. So I've watched many Russian movies and TV shows. I ended up watching a couple hundred of the series Воронины, mainly because of the availability. But it was based on an American show, and the language contained lot's of idioms that I didn't get, and I was told by almost all my partners that it isn't a good example of Russian. And there are no transcripts or subtitles. Since then, I have found several much better series. My favorite is Кухня (kitchen). It comes highly recommended by my tutors, high quality video and audio, beautiful and interesting characters, funny and sexy plot, nice music, no laugh track, etc. The story is of a young cook who moves from his home town to Moscow with the goal of becoming a famous chef. He fumbles his way into the kitchen of a classy French restaurant, into a love-hate relationship with the very pretty restaurant art director, is constantly enraging the mean old head chef, etc. Lots of fun! But of course, it didn't have a transcript. It just so happens that one of my tutors absolutely loves this show, and went through the trouble of typing out the Russian transcript for the first episode to help her students. She wants them to use the show to learn Russian. After seeing the first episode, I was hooked. So I made the big decision to have my tutor type out the Russian scripts for all the episodes. Here they are - all 60 episodes (3 seasons, 20 episodes per season) Russian transcripts and interlinear texts, a 100 min feature movie, and a slowly growing set of english transcripts. I hope all Russian language learners will be able to put these to good use. Enjoy!