Cebuano and the quest for B2

Discussion in 'Language Learning Logs & Super Challenges' started by Bob, Apr 18, 2014.

  1. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    Well, I'm back up on the horse again. I find myself having to "break in" my listening. I think it's too early to go back to Luke, so I went to the news. I really haven't been keeping track of my Cebuano listening, hmm I know about the 17th that my listening was really good, then I had to do some sleep deprived traveling and haven't really gotten back to it until the 24th when I burned myself out. On a scale of 1 to 10 I'm feeling about a 6. I think also I may have to put down "A Tale of Two Cities" :p
  2. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    Reread a Cebuano story that was easy for me in the past. The first time around didn't work so well, the 2nd try got me back on the right track. I felt the listening kick up a notch today too. I must always do this first! :p

    German is kind of scratching at me. I ran across an old puply sci-fi called Perry Rhodan, and the easiest cheapest way to start at the beginning is to get the ebooks in the original German :p Also, I just realized that Grimm's Fairy Tales are from German, because I found that some names got lost in translation. But I'm going to shelve that for now.

    I might start on "Don Quxiote" or "Vingt mille lieues sous les mers", after my current English novel. I'm just curious how the 2nd one is in the original because I've been told that "it's so much better", but overall I didn't really like the book in English.
  3. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    made my way through the last few scenes of the 2nd act of Rajah Hamar. Seems I'm having to check words for 2 reasons. One, there's words that are no longer (commonly) used, instead the spanish word is used. Also, some constructions are appearing that I'm not familiar with, and it makes it hard to get context.

    The Bible is not annoying to me anymore :p I find that the best thing to keep my listening up is listening to the same chapter several times at different sitting while checking a few things.
  4. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    today is a weird day. It's been hard to concentrate on reading (even in English), but listening seems to be a bit above average. I cannot explain this...
  5. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    I found out that the reason why it was hard to read was because my eyesight has improved. I'm still rather blind, but enough off that new glasses were necessary.

    I've had some excursions into my other languages, at seemingly no detriment to my pet Cebuano. I finished reading Rajah Hambar in Cebuano. I've gone back now and started reading "The Fake" in Tagalog (it's on the facing page of the original Cebuano in my book.) It's going at a fair pace, and I'm certainly lacking some fluency here, but I think my past Goldlisting is helping this go without any big roadblocks in the way. The third time around is usually no problem.

    I've discovered that Kindles now have foreign language support. However, my 3rd generation Kindle does not. Rejoice though because you can link a L2-L2 dictionary to your Kindle app. In what all languages I'm not sure. This has been a great time saver with Portuguese Lord of The Rings. I've also got 20,000 leagues under the sea in French out of curiosity for the story in the original language. I expect to go through these at a snail's pace due to other things I have to do :p

    There were some Ceubano stories I was looking forward to by Joseph P Hradisky Jr in the Kindle store. I thought he was a Filipino writer, but I got suspicious when his stories were in like 20 languages, and sure enough an Afrikaans review said the guy just put the thing through Google translate.

    edit: I just realized I'm not mixing up wala and dili anymore :)
    Last edited: Oct 14, 2014
  6. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    hmm this seems to be an omen of things to come. Already on the first page of 2LUTS there's a whole sentence missing in my English unabrigged version about the "eyes of savants".

    edit: lo and behold, according to wikipedia, a quarter of the book was cut out in an early English translation, and has become the standard. There are newer more complete translations around, but I doubt that it's public domain.
    Last edited: Oct 14, 2014
  7. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    I did get a French dictionary to work on my Kindle. I don't know why they say there's no support ??
  8. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    back in Cebu. On the last plane in, as you would expect, lots of Cebuanos there and I'm suddenly around native speakers again. Minimal problems with conversation thus far, but most of it has been predictable up to this point. No more slacking, as I have no choice but to be in contact with it every day again :p
  9. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Nice. Happy to be back?
  10. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    It's great :)

    my B1 skills still seem to be in good working order.
  11. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian
    There is a person now that I talk to all the time in Cebuano, and there doesn't seem to be any big problems. Sometimes my problem is that my brain now goes faster than my mouth and, though I'm thinking the right words, it comes out wrong :p When I get a strange look I usually know how to rephrase what I said. Still working with background noise and male speakers for the most part.

    Error in politeness:
    When trying to get someone's attention I said, "oy, dong!" and my friend was embarrassed because that's like what you say when you caught someone doing something they shouldn't be :p

    On the Tagalog front: I've Goldlisted about half my dictionary, and read about half an act of a play I'm familiar with. Riding in a taxi earlier today, a Tagalog song was playing and I heard every word as if I was reading it off a page. I recognized the words, but not always the meanings. I got the meaning of several phrases here and there. cool :cool:

    My Goldlisting for FSI Italian is done today.
  12. Bob

    Bob Active Member VIP member

    Joined:
    Apr 18, 2014
    Messages:
    339
    Native Language:
    English
    Intermediate Languages:
    Cebuano, Greek_ancient, Spanish
    Basic Languages:
    Filipino, French, Hebrew_clasical, Mandarin, Portuguese, Russian

Share This Page