My Russian writings.

Discussion in 'Language Learning Logs & Super Challenges' started by Big_Dog, Aug 28, 2014.

  1. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 20

    Кoгда я был в Танзании, я организовал поездку на гору Килиманджаро. Я объявил соревнование чтобы выбрать студентов для восхождения на Килиманджаро. Мы с участниками каждую субботу встречались в школе, и ходили пешком далеко оттуда. Обычно это занимало восемь часов. Жизнь была очень трудна для студентов, и иногда их родители говорили, что я тратил время участников зря. Но я продолжал, потому что студентов, которые хотели подняться на Килиманджаро, было много, и мне надо было соревнование чтобы мне помочь выбрать студентов. Каждую субботу те студенты, которые встречались вовремя и заканчивали прогулку быстро, получали очки. В выходные до поездки я объявил победителей. Мы начали готовиться для поездки. Мы поехали на автобусе в город Моши. Моши – это город около Килиманджаро. Там жил другой волонтёр Корпуса Мира, и у него было снаряжение. Студенты примерили и взяли ботинки, пальто, перчатки и шапки. После этого мы поехали в лагерь под Килиманджаро. На следующий день мы встали рано и вошли в парк. Весь день мы шли по тропическому лесу. Из-за тумана, мы увидели немного. Во второй день было лучше, потому что мы вышли из леса. Мы могли видеть гору. В третий день было трудно дышать из-за высоты. На четвёртый день мы встали рано и очень медленно пошли до саммита.
  2. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 21

    Когда мне было девятнадцать лет, я упал с верёвочных качелей и ударил спину о дерево. Это было очень больно, но я пережил. После этого моя спина иногда болела. Когда мне было двадцать девять лет, я был триатлетом. В течение двух лет я участвовал во многих триатлонах, но в итоге мне надо было прекратить из-за больной спины. Я отдыхал от триатлонов и узнал, как предотвратить боль в спине. Каждый день я занимаюсь растяжкой и делаю скручивания. Из-за этого обычно у меня нет проблемы. Позавчера я поехал на велосипеде к озеру и переплыл озеро. Я чувствовал себя очень хорошо и думал, что всё было в порядке. Я вернулся домой и узнал, что вода попала в уши. Ничего страшного, подумал я, потому что у меня было лекарство от этого в ванной. Я использовал лекарство, но оно не помогло. На следующий день я ещё чувствовал воду в ушах. Это было вчера, и я должен был пойти по лесу с Бэрри. Мы встретились на стоянке и начали гулять. Мы прошли восемь километров к вершине маленькой горы без проблем. Но когда мы спускались, моя спина начала болеть. Было очень странно, потому что эта часть спины никогда не болела. Боль Была под плечом, а не в нижней части спины как обычно. Я полежал на дороге, чтобы вылечить спину, но это не помогло. Наконец, мы пришли на стоянку, и не знаю, почему, но проблема решилась сама.
  3. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 22

    Ежедневные Занятия

    Каждый день я изучаю языки, поэтому я решил написать об этом сегодня. Я изучаю пять языков. Я начинаю спустя полчаса после того как встаю утром. Сначала я использую Анки. Анки это словарный карточкый программ для компьютера. Делаю ежедневные карточки на трёх языках – японском, китайском и русском. У меня нет карточек на французском или тайском, потому что я уже хорошо знаю те языки. Карточки состоят из иероглифов, слов и предложений, которые я мало знаю. Я получаю их из разговоров, сериалов и статей. После этого я говорю с репетитором один час по-русски. Это очень важное, потому что сейчас я хочу улучшить свой уровень русского языка. На других языках мне не надо улучшать, а только поддерживать его. Поэтому после разговора на руском, я говорю на другом языке с партнёром, вместо разговора с репетитором. Обычно мы говорим только пятнадцать минут на другом языке, и пятнадцать минут по-английски. Мне надо говорить по-английски пятьдесят процентов времени, потому что это обмен языков, и мои партнёры хотят практиковать английский язык. Затем я читаю текст для русского сериала с Линком. Линк это сайт специально для чтении статей на иностранных языках. Это очень удобно, потому что когда я навожу курсор на слово, которого я не знаю, Линк показывает его перевод как словарь. После этого я смотрю русский сериал, читаю на другом языке, и так далее.
  4. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 23

    Слоны

    Приблизительно пятнадцать лет назад я жил в Африке, в Танзании. Я был волонтёром, и тренировалсядля моей новой работы в городе Аруша. Когда я был в Аруше, я жил с танзанийской семьёй. В Аруше нас всего было пятьдесят волонтеров,и мы тренировалисьвместе. Но около дома той танзанийской семьи жили только три волонтёра, включая меня. Однуиз них звали Синди. Синди была красивой девушкой, и я всё времястарался быть вместе с ней. Мы часто говорили и играли в карты. Другуюиз них звали Наталья. Наталья была серьёзной девушкой, и очень сильной тоже. Мы с Синди и с Натальей часто ели и играли вместе, и стали хорошими друзьями. После того, как срок подготовки закончился,мы должны были разделиться и переехать в разные города. Шесть месяцев спустя, когда я уже жилодин в своём городе, яуслышал, что Наталья умерла. Когда она былана сафари с друзьями, слон её убил. Вот, почему я ненавижу слонов. После этого я плакал, и я почувствовал, что жизнь никогда не будет такой же как раньше. Я узнал, что слоны убиваютбольше людей, чем все африканские млекопитающие вместе взятые. Я ненавижу слонов, и иногда это проблема. Например, в нашу эпоху люди думают, что надо обожать слонов, потому что они большие дружелюбные животные. Когда я слышу это, меня начинает тошнить. И когда я бываюв Таиланде, моидрузья хотят ездить на слонах. Я не хочу, но иногда я это делаю, потому что это хотя бы не африканские слоны.
  5. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 24

    Shared Talk

    Когда я ищу партнёра для языкового обмена, я не ищу его на italki. Я думаю, на italki есть много интересных людей для языкового обмена со мной. Но на italki нет комнаты чата, поэтому если я хочу говорить, мне надо организовать встречу с партнёром. Я очень занятый человек и не хочу организовать встречи, потому что это неудобно. italki - это мой любимый сайт для репетиторов, но Shared Talk это намного лучше для партнёров языкового обмена. Мне нравится Shared Talk, потому что когда я готов говорить, я могу найти там партнёра, который тоже готов говорить со мной. Мне нравится говорить с новыми партнёрами по скайпу, но иногда это бывает странно. Например сегодня я говорил с тайкой. Она сказала, что она хотела бы встретиться с иностранным парнем и попросила мою фотографию. Я сказал, что я не думал об этом, но можно обсудить, потому что я развёлся и иногда чувствую себя скучно. Ей уже сорок лет, но она сказала, что она ещё девственница. Я был удивлён, когда услышал это, и спросил почему. Она не хотела сказать почему, но хотела встретиться со мной. Очень странно! И ещё один пример: три дня назад я говорил с марокканкой. Она очень хорошо говорила по-английски. Но когда мы начали говорить по-французски она смеялась надо мной, и обижала меня на английском, когда я говорил по-французски. Она была очень саркастической девушкой.
  6. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 25

    Суши

    Мне очень нравится есть. Я американец, поэтому люблю бифштекс, гамбургер, жареную курицу и десерт. Но несколько лет назад заметил, что я потолстел. Что случилось? Когда мне было двадцать девять лет я был триатлетом. Я был быстрым, сильным и худым. Но тридцать лет спустя я чувствовал себя не очень хорошо и немного толстым. Я пошёл к врачу, и он сказал, что у меня был высокий холестерин. Я занимаюсь спортом каждый день всю жизнь, поэтому знал, что проблема была в диете. Я решил есть лучше и меньше чем раньше. Я начал есть большой салат каждый день с обедом. Я готовил салат и положил обычный обед (картошку с мясом) на него. Для холестерина, я начал есть лосось почти каждый день. Я прекратил есть десерты и еду поздно вечером. Это было трудно, потому что я всегда хотел есть. Мой любимый русский сериал это «Кухня»...понимаете? Но к счастью, шесть месяцев после того как поменял диету, я почувствовал себя лучше. У меня больше энергии чем раньше. Когда путешествую, я аккуратно ем. Я ненавижу суши! Два раза я съел суши и получил пищевое отравление. Рестораны: если вы не около моря, не готовьте суши. Слышите? Хорошо. Моя любимая кухня сейчас – тайская. Очень вкусная, большое разнообразие и здоровая. Но моё любимое блюдо - до сих пор пицца.
  7. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 26

    Языки

    Представляете, люблю говорить на нескольких языках. Я родился в городке, недалеко от Сиэтла, поэтому говорю по-английски. Жил в Эквадоре, когда был маленьким, и выучил испанский язык. Много лет спустя, я был волонтёром в Африке и должен был говорить по-суахили. Сам решил общаться на тайском, потому что Таиланд - это моё любимое место для путешествия. Когда работал на Боинге, у нас были партнёры из Японии, и я изучал японский язык, чтобы общаться с ними. Мой друг пригласил меня на его свадьбу в Китае, и я был очень рад учить китайский язык. После этого подумал, что если могу говорить на стольких языках, мне надо говорить на французском тоже. Это же родной язык моей бабушки. В Таиланде есть много русских туристов, поэтому изучаю русский язык, чтобы понимать, что они говорят. Сейчас знаю, что сделал ошибку, когда решил изучать так много языков до уровня только Б1 или Б2. На этом уровне их трудно поддерживать знания всех языков. Поэтому мне надо улучшить свой уровень знания пяти языков до того, как стану учить другие языки. Хочу выучить корейский язык, потому что много дорожных знаков здесь написаны по-корейски. Португальский язык - это единственный оставшийся большой американский язык, что я не знаю, поэтому я буду учить его. Итальянский и немецкий языки часто слышу, и хочу хорошо понимать их.
  8. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 27

    Стоматолог

    Простите! Сегодня у меня голова не работает. Ехал к стоматологу в полдвенадцатого. Сказал, что я хотел, чтобы заменили старую металлическую пломбу на новую фарфоровую пломбу. Но я предупредил, что прошлый раз в Тайланде стоматолог не успела этого сделать, потому что она не смогла обезболить мне зуб. Когда она попробовала, зуб заболел и я ушёл. Из-за этого сегодняшний стоматолог использовал закись азотаи новокаин. Медсестра спросила подействовало ли лекарство, и мне надо было ответить «нет», потому что я всё чувствовал. Думал, что они не могут обезболить зуб, но стоматолог ещё раз дал мне новокаин и ничего не чувствовал. Не спал, но видел сны. В первом сне, я был Джек Ричер. Большой, умный, непобедимый. Никогда не проигрывал драку, часто убивал бандитов, и всегда получал девочку. Во втором сне я был в Африке на сафари. Мы с волонтёрами и гидом ехали на машине по пустыне. Я спросил гида «Танзанийцы будут рады увидеть льва с дороги»? Он ответил «Если они в машине будут рады. А если на велосипеде не таки рады». Затем мы все были на велосипедах и видели львов! «Ага, - сказал стоматолог, - всё нормально»? Запомнил, что я был в кабинете стоматолога, и узнал, что он правильно заменил пломбу. Счастливый, я поехал домой.
  9. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 28

    Гора Лэрраби

    Я чувствую себя плохо, потому что август почти закончился, а я всё ещё здесь, решаю проблемы с бизнесом. Не могу путешествовать до того как проблемы будут решены. Кроме того, мой лучший друг начал новую работу, поэтому мы не можем заняться пешим туризмом. Кстати, сентябрь - это самый хороший месяц для пешего туризма. Год назад я был в отпуске в сентябре. Из-за этого я часто думаю о наших прогулках в горах два года назад. Особенно думаю о нашей прогулке в Гору Лэрраби. Мы с другом встретились перед моим домом и поехали на машине на Озера-Близнецы, что в двух часах езды отсюда. Дорога была плохой, но снега не было, машина у нас хорошая, полноприводная, поэтому приехали без аварии. Озера-Близнецы - пара очень чистых и красивых озер, и мы были рады увидеть их. Мы начали подниматься на холмы, и когда дошли на вершину, увидели горы. Ух-ты! Они были крутые, опасные, скалистые, и мы собираемся подняться на самую высокую из них – Лэрраби. Из-за высота, было трудно дышать, но мы продолжали идти. Когда мы пообедали, мы заметили, что дорога уже закончилась, и надо было выбрать тропу наверх. Мы выбрали путь, но час спустя стало очень опасно, и друг сказал: «Ты с ума сошёл»! Он был прав, и мы вернулись в машину. Это заняло десять часов, поэтому когда мы доехали до большой дороги, мы очень хотели есть. Остановились перед пиццерию и съели самую большую пиццу в ресторане.
  10. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 29

    Моя причина для писании

    Я полиглот, но не профессионал, а любитель. Я хочу говорить на многих языках и знаю, что если у меня хороший уровень знания языка, то уже не надо сильно поддерживать язык. Поэтому нельзя начать изучать новый язык, пока мой уровень владения русским языком не станет хотя бы С1. Для меня самый важный навык – это слушание. Если я могу понимать девяносто процентов фильмов, сериалов и разговоров людей, общающихся между собой, я чувствую, что свой уровень уже С1. Но другие навыки тоже важные. С русским языком, у меня большая проблема. Когда я говорю, делаю много грамматических ошибок. Эта проблема не так важна как слушание, но когда я говорю, мне бывает стыдно, а эта проблема не существует на других языках. Например, свой уровень японского языка похоже русского - Б2. Когда я говорю по-японски, редко делаю ошибки, а когда по-русски - делаю ошибки почти в каждом предложении. Из-за этого я решил попробовать новые методы изучения русского языка. Один из них – писание. Сейчас вы знаете моя цель научиться писать на русском. Не хочу стать хорошим русском писателем. Не хочу писать как носитель языка. Я только хочу улучшить свою русскую грамматику когда я говорю. Поэтому я пишу как говорю – разговорно, а не формально. Я очень благодарен когда репетиторы исправляют мою плохую грамматику, но не знаю что делать когда меняют всю фразу.
  11. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 30

    Ледибой

    Одиннадцать лет назад я был в Тайланде в отпуске. Я был там в первый раз. Я был с девушкой в Паттайя. Это было до того, как я узнал, что она была замужем. Паттайя – самый большой район красных фонарей в мире. Я не сказал, что в Патайе есть район красных фонарей, потому что на самом деле весь город - район красных фонарей. Моя девушка, которую я ещё не узнал была обманщицей, думала, что если бы мы с ней посмотрели секс шоу, я был бы рад. Я обычный мужчина поэтому, конечно, я был рад, и после этого подруга моей девушки везла нас по городу на машине. Она хотела показать мне район красных фонарей больше. Это было давно и только помню одну вещь. Мы смотрели несколько девушек перед торговым центром. Они были высокими, стройными и сексуально одетыми. Моя девушка спросила «они красивые, да?» Я ответил «да, очень» и она засмеялась. Она объяснила, что они не девушки, а ледибой (женские мальчики или трансвеститы). Я был удивлён. Я не против ледибой но они меня не интересуют. Иногда они меня пугивают. Я уже не молодой человек, а они часто сильнее меня и очень агрессивные. Не нравится когда они меня трогают, но мне надо вести себя хорошо. Тайцы любят своих ледибой, и когда случается конфликт, всегда думают, что виноват иностранец.
  12. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 31

    Друг или враг?

    Десять лет назад мы с другом поговорили заняться бизнесом вместе. Мы познакомились двадцать лет назад в штате Канзас. Мы работали вместе и стали близкими друзьями. В то время он попросил меня, заняться бизнесом с ним. Я согласился. Наша фирма занималась тем, что нанимала временных инженеров, для работы на большие компании. Бизнес преуспел и мы получили хорошие деньги от небольших инвестиций. Поэтому, когда мы поговорили десять лет назад, я уже доверял ему. Он был одним из моих лучших друзей и он хорошо понимал бизнес. Я подписал контракт с ним и ещё двумя партнёрами, и купил двадцать пять процентов фирмы. Деятельность фирмы – посылать email для клиентов. Большинство наших клиентов – банки. Интернетные бизнесы очень конкурентные, и часто мне надо было платить больше денег, чтобы предотвращать закрытие фирмы. Только я из партнёров мог платить деньги, потому что только я работал вне фирмы. Из-за этого я дал фирме заём. В течение первых пяти лет я платил много денег. После этого бизнес начал расти и получать прибыль. Четыре года назад мой друг и другие партнёры решили, что не надо выплачивать мне мой процент прибыли. Сказали, что я не работал на фирму, поэтому это было бы несправедливо заплатить мне деньги. Поэтому я сейчас сижу дома, не работаю, не путешествую, а просто говорю с бухгалтером и адвокатом. Хороший друг!
  13. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 32

    Гора Лэррабии два? Боже мой!

    Мой лучший друг, Бэрри, сказал, что у него только один выходной и он хотел бы заняться пешим туризмом. Выходной был двадцать первого сентября, или первый день осени в Америке. Да-да, я не шучу, первый день осени здесь – осеннее равноденствие, а не первого сентября. Я спросил Бэрри куда он хочет поидти, и он ответил «Мне всё равно. Просто давай встретимся на улице в девять часов утра в воскресенье.» Поэтому я посмотрел фильмы и почитал блоги о горе Лэррабии. В прошлый раз мы пошли по неправильной тропинке и не дошли до вершины. Поэтому в этот раз я хотел узнать где же правильный путь. Я прочитал, что будет правильно надеть шлем, чтобы защитить голову от камней. В прошлый раз камень порезала мою руку. Поэтому я решил взять две пары перчаток и один шлем. Мы с Бэрри встретились и договорились подняться на гору Лэррабии ещё раз. Я дал ему пару перчаток, и сказал, что ему надо идти передо мной, потому что у него нет шлема. Мы приехали к началу тропинки без проблем. Температура была двадцать восемь градусов по цельсию, и у нас с собой не было достаточно воды. Путь был трудным и опасным, потому что когда мы хватали камни они часто падали. Бэрри случайно кинул камень в моё лицо, но я увидел и отбил его с рукой. Мы дошли до вершины в полтретьего дня. Ура! Но спуск был труднее. Вот мои брюки:(
  14. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 33

    Чемодан

    Было очень трудно бросить свой старый чемодан. В течение двух лет я не мог это сделать, хотя бы он был сломан и не работал. Каждый раз, когда я пробовал бросить его, то чувствовал ностальги и хотел плакать. У чемодана была длинная история со мной. Мои родители дали его мне, когда я жил в Африке. Он был наполен фильмами, книгами и конфетами. Я был так рад его получить. Это был чемодан для ручной кладьи с колесами. Он был моим единственным маленьким чемоданом, когда я жил в Африке, поэтому мы ездили всегда вместе. Три года спустя я вернулся домой и начал очень серьёзно работать. Не часто видел чемодан, но когда это случалось, я всегда был рад, потому что это было признаком отпуска. Мы ездили в отпуск вместе раз в году в Коста-Рику, Мексику, Китай или Японию. Но самое сильное воспоминание с этим чемоданом связано с Таиландом. Семь лет назад я познакомился с Анной в баре в Паттайе. Анна была симпатичной хорошей девушкой, но мы жили вместе недолго. Мы путешествовали вместе на некоторые острова и наконец в её дом в северо-восточном Таиланде. Её дом был очень маленьким и бедным, но две дочери были счастливыми. Я сразу же понравился старшей, которую звали Нитая, и она хотела играть со мной всё время. Однажды заметил, что чемодана не было в доме. Затем увидел, что Нитая гуляла очень счастливая на улице с ним. Вот почему я не хотел бросать этот чемодан.
  15. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 34

    Корейский – самый трудный язык в мире?

    Мы с полиглотами часто спорим о вопросе «Какой язык, из тех у которых есть хотя бы пятьдесят миллионов носителей, самый трудный в мире для англоязычных людей?» Американский авторитет FSI говорит, что самые трудные четыре языка – арабский, китайский, японский и корейский. Определение «самый трудный язык» - язык который занимает наибольшее количество времени для изучения. Арабский особенно труден, потому что обязательно нужно изучать классический и диалект арабского, чтобы его выучить. У китайского трудное произношение и обязательно нужно выучить шесть тысяч иероглифов. У японского трудная грамматика и обязательно нужно выучить три тысячи иероглифов, но они труднее, потому что у каждого иероглифа есть нескольких произношений. Корейская грамматика трудная и обязательно нужно выучить две тысячи иероглифов. Из-за этого я думаю, что Японский самый трудный, а корейский четвёртый. Но студенты которые изучают корейский язык говорят, что корейский самый трудный по другим причинам. Они говорят, что у этого языка есть много похожих звуков. Из-за этого, когда студенты говорят по-корейски, носители не понимают. Также, студенты не знают какие звуки слышат. Но я думаю, что эти студенты просто не выучили произношение отдельных звуков в начале, и теперь платят цену.
  16. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 35 (switching to short texts, 3 times per week)

    Нельзя есть собак!

    Вы когда-нибудь ели собаку? Я никогда этого не делал, но слышал, что некоторые люди в Китае, Вьетнаме и Таиланде иногда едят собак. На самом деле, думаю, что это очень грустно. Собака же у человека лучший друг. Семь лет назад я был в доме моей любимой девушки Анны в Сакон Накхоне, Таиланде. Анна спросила, хочу ли я поехать на рынок собак. Я ответил «Да, мне надо говорить с ними». Она увидела моё лицо и решила, что будет лучше не ехать.
  17. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 36

    Кушайте оленей пожалуйста!

    В прошлый раз Иван грустил, когда я попросил вас не есть собак. Думаю, что он очень хочет есть. Поэтому, в этот раз я попрошу вас есть оленей. Два века назад Американцы редко видели оленей в лесу. Сейчас есть слишком много вкусных оленей везде. Они всегда едят наш овощи и молодые, фруктовые деревья. Нам надо аккуратно водить машины, потому что из-за них происходит много аварий. Покупайте ружья и стреляйте их пожалуйста!
  18. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 37

    Моё увлечение.

    Я уже ушёл на пенсию и больше не работаю. Хочу всё время изучать языки и путешествовать, но не могу из-за проблем с фирмой. Поэтому я создал для своего развлечения языковой сайт, который называется polydog.org. Это форум для изучения языков. Раньше я участвовал в нескольких форумах в интернете, но мой сайт стал первым форумом, где я был модератором. Иногда трудно быть модератором. Например, каждый день спамеры создают фальшивых пользователей, чтобы более эффективно спамить форум. Это ужасно!
  19. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 38

    Снорклинг

    Когда мне было восемь лет, мы всей семьёй два года жили на Ямайке. Мы часто ходили на пляж и плавали в море. Если волны были большими, мы играли в них. Мы с папой обычно занимались боди сёрф. Но если море было спокойным, и под водой были кораллы, мы занимались плаванием с трубкой, или: «снорклингом» на английском. Я был очень рад, когда видел красивых рыб, но совсем не рад, когда видел акул.
    Last edited: Oct 26, 2014
  20. Big_Dog

    Big_Dog Administrator Staff Member

    Joined:
    Jan 11, 2014
    Messages:
    1,039
    Native Language:
    English
    Advanced Languages:
    Spanish
    Intermediate Languages:
    French, Japanese, Mandarin, Russian, Swahili, Thai
    Basic Languages:
    Korean
    Text 39

    Настроение

    Сегодня утром я был в плохом настроении. Существуют проблемы с фирмой, спамеры разрушают форум, на улице идёт дождь и так далее. Поэтому, когда начал урок с репетитором, я был несчастлив. Она тоже была немного тиха в начале, но тридцать минут спустя всё поменялось. Репетитор начала смеяться по поводу её опыта в Крыму. Она и меня заставила смеяться, а потом моё настроение стало лучше. Я очень благодарен репетитору.

Share This Page